Shloka 45

Multi-form Manifestations, Indra–Kāma Incarnations, Pravāha, and the Twofold Buddhi

Sense-Discipline and Exclusive Refuge in Viṣṇu

बृहस्पतिर्देवागुरुर्महात्मा तस्यावतारास्त्रय आसन् खगेन्द्र / रामावतारे भरताख्यो बभूव ह्यंभोजजावेशयुतो बृहस्पतिः

bṛhaspatirdevāgururmahātmā tasyāvatārāstraya āsan khagendra / rāmāvatāre bharatākhyo babhūva hyaṃbhojajāveśayuto bṛhaspatiḥ

بْرِهَسْپَتي، مُعلّمُ الآلهةِ ذو النفس العظيمة—يا ملكَ الطيور—كانت له ثلاثةُ تجسّدات. وفي التجسّد المتّصل براما عُرِف باسم «بهاراتا»؛ حقًّا إن بْرِهَسْپَتي كان مُتلبِّسًا بآڤيشا (الحضور الساكن) لبراهما المولود من اللوتس.

bṛhaspatiḥBṛhaspati
bṛhaspatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
deva-guruḥteacher of the gods
deva-guruḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + guru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां गुरुः)
mahātmāgreat-souled
mahātmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य/महानात्मा)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular; pronoun
avatārāḥincarnations
avatārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootavatāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural (बहुवचन)
trayaḥthree
trayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; numeral adjective
āsanwere
āsan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
khaga-indraO lord of birds
khaga-indra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (खगानाम् इन्द्रः)
rāma-avatārein the incarnation of Rāma
rāma-avatāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक) + avatāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (सप्तमी/7), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (रामस्य अवतारे)
bharata-ākhyaḥnamed Bharata
bharata-ākhyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbharata (प्रातिपदिक) + ākhya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; उपपद-तत्पुरुषः (भरत-आख्यः = भरत इति आख्या यस्य)
babhūvabecame
babhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
ambhoja-ja-āveśa-yutaḥendowed with the influence/possession of the lotus-born (Brahmā)
ambhoja-ja-āveśa-yutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootambhoja (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक) + āveśa (प्रातिपदिक) + yuta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj)
FormMasculine, Nominative, Singular; बहुपद-तत्पुरुषः (अंभोजजस्य आवेशेन युतः = possessed of the possession/entry of the lotus-born)
bṛhaspatiḥBṛhaspati
bṛhaspatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular (re-stated)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Divine functionaries (like Bṛhaspati) may manifest through avatāra or āveśa to support dharma in major avatāra epochs; guru-tattva participates in cosmic restoration.

Vedantic Theme: Āveśa (empowered indwelling) as a mode of divine operation; līlā as coordinated descent of multiple powers for dharma-saṃsthāpana.

Application: Honor the role of true teachers in sustaining dharma; see guidance and wisdom as a sacred force that can 'descend' into human life through qualified persons.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 3.28.44 (dharma and divine portion theme)

B
Brihaspati
D
Devas
G
Garuda (Khagendra)
R
Rama
B
Bharata
B
Brahma (Ambhojaja)

FAQs

This verse links cosmic roles (Deva-guru Bṛhaspati) with Itihāsa-era figures (Bharata in the Rāma narrative), showing how divine intelligences manifest to uphold dharma across ages.

It states that Bṛhaspati’s manifestation was ‘āveśa-yuta’ with the lotus-born Brahmā’s influence, indicating a special empowerment or indwelling of a higher principle within a manifested form.

Treat teachers and counselors as carriers of sacred responsibility: cultivate discernment, speak truthfully, and support dharma in family and society—qualities associated with Bṛhaspati’s guiding role.