Shloka 25

Multi-form Manifestations, Indra–Kāma Incarnations, Pravāha, and the Twofold Buddhi

Sense-Discipline and Exclusive Refuge in Viṣṇu

स एवेन्द्रावतारोभूद्धरिसेवार्थमेव च / विशेषेण हरिं कुक्षौ विज्ञानाच्च हरिः सदा

sa evendrāvatārobhūddharisevārthameva ca / viśeṣeṇa hariṃ kukṣau vijñānācca hariḥ sadā

لقد صار حقًّا تجسّدًا لإندرا، لغايةٍ واحدة هي خدمة هاري (فيشنو). وعلى وجه الخصوص، إذ أدرك هاري في الرحم بوصفه الربّ الساكن في الداخل، بقي على الدوام مخلصًا لهاري بفضل المعرفة الروحية الحقّة.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
इन्द्र-अवतारःIndra-incarnation
इन्द्र-अवतारः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + अवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): 'इन्द्रस्य अवतारः'
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
हरि-सेवा-अर्थम्for the purpose of serving Hari
हरि-सेवा-अर्थम्:
Hetu/Purpose (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + सेवा (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः (उद्देश्य/प्रयोजनार्थ): 'हरिसेवार्थम्' = 'हरिं सेवितुम् अर्थम्/प्रयोजनम्'
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Karana (करण/Instrument; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial instrumental)
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुक्षौin the womb/belly
कुक्षौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
विज्ञानात्from/because of knowledge
विज्ञानात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
हरिःHari
हरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kala (काल/Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Avatāra/empowered descent serves Hari; true devotion is stabilized by vijñāna (realized knowledge) of Hari as indwelling Lord (antaryāmin).

Vedantic Theme: Antaryāmin-brahman and jñāna-bhakti unity: knowledge (vijñāna) matures into unwavering devotion; īśvara as inner witness and sustainer.

Application: Cultivate sevā (service) with inner remembrance: daily japa, meditation on Hari in the heart, and aligning actions to devotion; study to convert belief into realized conviction.

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Type: inner sacred space (garbha)

Related Themes: Garuda Purana: Viṣṇu-bhakti as a liberating force (theme-level); Garuda Purana: teachings that remembrance of Hari at critical times grants uplift (theme-level)

I
Indra
H
Hari (Vishnu)

FAQs

This verse frames service to Hari as the central motive behind divine manifestation, presenting bhakti (service) as purposeful and spiritually transformative when grounded in vijñāna (true realization).

It links enduring devotion to Hari with inner realization—knowing Hari as present within (even described as ‘in the womb’), suggesting that stable dharma arises from insight, not mere ritual action.

Combine devotion with understanding: practice worship or service with study, reflection, and ethical conduct so that faith becomes steady through insight rather than occasional emotion.