Shloka 81

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

मूर्तेर्दानात्फलमाप्नोति देवि सत्यंसत्यं नात्र विचार्यमस्ति

mūrterdānātphalamāpnoti devi satyaṃsatyaṃ nātra vicāryamasti

أيتها الإلهة، إن التصدّق بصورةٍ مُقدّسة يورث ثمرته حقًّا—حقًّا حقًّا؛ فلا مجال هنا لشكٍّ ولا لجدال.

मूर्तेःof the image (murti)
मूर्तेः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन — of the idol/form
दानात्from the gift; by donation
दानात्:
अपादान (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन — from/through giving (as cause/source)
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन — object
आप्नोतिattains
आप्नोति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद — attains
देविO Goddess
देवि:
सम्बोधन (Vocative/Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन — address
सत्यम्true
सत्यम्:
विशेषण (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन — used predicatively as ‘true’
सत्यम्indeed true
सत्यम्:
विशेषण (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन — repetition for emphasis
not
:
सम्बन्ध (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
विचार्यम्to be deliberated/considered
विचार्यम्:
कर्म (Karma; what would be considered)
TypeVerb
Rootवि-चर् (धातु) + यत् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (gerundive/भाव्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘to be considered’
अस्तिis
अस्ति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — is/exists

Lord Vishnu

Concept: Śraddhā in dāna: donating a sacred image yields its promised fruit; skepticism is to be set aside in matters of prescribed merit.

Vedantic Theme: Śraddhā as a necessary support for karma and bhakti; inner assent stabilizes the mind and aligns action with sacred intent.

Application: When performing charity for sacred purposes, do it with conviction and clarity; avoid cynicism that undermines one’s own ethical-spiritual practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: doctrinal statement (context: shrine/tīrtha and mūrti-dāna)

Related Themes: Garuda Purana 3.26.80 (mūrti-dāna described as difficult); Garuda Purana 3.26.77 (snāna–dāna–śravaṇa pleasing to Lakṣmī-Nṛsiṃha)

D
Devi

FAQs

This verse states unequivocally that donating a sacred image yields definite spiritual merit (phala), and it should be accepted without doubt.

In the Garuda Purana’s ritual-ethical framework, dāna is a means to generate merit that supports the departed and mitigates hardships connected with the post-death path and judgment themes.

Perform charity with faith and clarity—support temples, sacred art, or devotional items responsibly—treating dāna as a disciplined dharmic act rather than a transaction.