Shloka 100

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

दानस्य शक्त्यभावे तु श्रोतव्यं लक्षणं हरेः / शालग्राम शिलादानाद्यत्फलं तत्फलं लभेत्

dānasya śaktyabhāve tu śrotavyaṃ lakṣaṇaṃ hareḥ / śālagrāma śilādānādyatphalaṃ tatphalaṃ labhet

ولكن إن عجز المرء عن الصدقة، فليستمع (أو ليتلُ) الوصفَ المقدّس لعلامات هاري وخصائصه؛ فبذلك ينال الثمرة نفسها التي تُنال من إهداء حجر شالاغراما وما شابهه من القرابين.

दानस्यof giving/donation
दानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन (Genitive singular)
शक्त्यभावेin the absence of ability
शक्त्यभावे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशक्ति + अभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (Locative singular)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle)
श्रोतव्यम्should be heard
श्रोतव्यम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) + तव्य (कृत्)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (to be heard)
लक्षणम्characteristic/mark
लक्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
हरेःof Hari (Vishnu)
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन (Genitive singular)
शालग्रामशिलाthe Śālagrāma stone
शालग्रामशिला:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशालग्राम + शिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (as first member of compound phrase)
दानात्from the donation
दानात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन (Ablative singular)
यत्whatever/which
यत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; निर्देशक
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
लभेत्may obtain
लभेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: When material charity is impossible, devotional hearing/recitation of Hari’s sacred characteristics grants equivalent spiritual merit.

Vedantic Theme: Primacy of inner disposition (bhāva) and śravaṇa-bhakti; grace makes dharma accessible beyond wealth.

Application: If unable to donate, attend recitations, study sacred descriptions, and listen with faith; support dharma through time/attention/service rather than money alone.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 3.26.98 (kośaka recitation); Garuda Purana 3.26.99 (rare dāna)

H
Hari
S
Shalagrama

FAQs

It teaches that when charity is not financially possible, one should listen to or recite the sacred description/attributes of Hari (Viṣṇu), which yields comparable spiritual merit.

The verse equates the fruit (phala) of devoted śravaṇa of Viṣṇu’s attributes with the merit traditionally obtained by donating a Śālagrāma stone, emphasizing devotion as an accessible substitute when material offerings are impossible.

If you cannot give money or ritual gifts, practice sincere śravaṇa—attend recitations, read and hear Viṣṇu-stotras or Purāṇic passages, and dedicate the act as a devotional offering.