Shloka 74

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

बालो हरिर्बालरूपेण कृष्णः क्षीरादिकं नवनीतं घृतं च / गृह्णाति नित्यं भूषणं वस्त्रजातमेवं दद्यात्सर्वदा विष्णुतुष्ट्यै

bālo harirbālarūpeṇa kṛṣṇaḥ kṣīrādikaṃ navanītaṃ ghṛtaṃ ca / gṛhṇāti nityaṃ bhūṣaṇaṃ vastrajātamevaṃ dadyātsarvadā viṣṇutuṣṭyai

هاري—كريشنا في هيئة طفل—يقبل دائمًا اللبن ومشتقاته، والزبد الطري والسمن (ghee)، كما يقبل الحُليّ والملابس. لذلك ينبغي أن تُقدَّم هذه العطايا على الدوام ابتغاءَ رضا فيشنو.

bālaḥthe child
bālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
hariḥHari (Vishnu)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular
bāla-rūpeṇain the form of a child
bāla-rūpeṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular; tatpuruṣa compound ‘child-form’
kṛṣṇaḥKrishna
kṛṣṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular
kṣīra-ādikammilk and the like
kṣīra-ādikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक) + ādika (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular; tatpuruṣa ‘milk etc.’
navanītamfresh butter
navanītam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnavanīta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2), Singular
ghṛtamghee
ghṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
gṛhṇātiaccepts/takes
gṛhṇāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
nityamalways
nityam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम्)
bhūṣaṇamornament
bhūṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2), Singular
vastra-jātama set of clothes
vastra-jātam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक) + jāta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2), Singular; tatpuruṣa ‘collection of garments’
evamthus/in this way
evam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormParticle/adverb (प्रकारवाचक अव्यय)
dadyātone should give
dadyāt:
Vidhi-kriya (विधिक्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormOptative/benedictive sense (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
sarvadāalways
sarvadā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
viṣṇu-tuṣṭyaifor Vishnu’s satisfaction
viṣṇu-tuṣṭyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + tuṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Dative (चतुर्थी/4), Singular; tatpuruṣa ‘for the satisfaction of Vishnu’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra, as typical Garuda Purana dialogue framing)

Concept: Bāla-rūpa Hari (Kṛṣṇa) gladly accepts simple sattvic offerings (milk, butter, ghee) and also garments/ornaments; constant giving pleases Viṣṇu.

Vedantic Theme: Īśvara as bhakta-vatsala (responsive to love), accepting offerings through devotion rather than need; karma transmuted into bhakti by dedication.

Application: Offer daily naivedya (milk/butter/ghee as appropriate) and donate clothing/ornaments (or their equivalent) with the intention of pleasing Vishnu; keep devotion consistent.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: household

Related Themes: Garuda Purana 3.22.73-74 (Hari omnipresence → concrete devotional offering)

V
Vishnu
H
Hari
K
Krishna

FAQs

This verse states that Krishna as Bala-Hari accepts dairy offerings like milk, butter, and ghee; giving them as naivedya or dana is presented as a direct means to please Vishnu.

While Garuda Purana is famous for afterlife and preta-karmas, it also teaches bhakti and merit-making; here it emphasizes devotional charity and offerings as spiritually efficacious acts.

Offer simple sattvic items (milk, ghee, butter) with devotion, and practice charity by giving clothing or essentials—done with the intention of Vishnu’s pleasure rather than display.