Shloka 55

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

द्वाविंशत्या लक्षणैः संयुतस्तु दशभिर्देषैः प्रवहो नाम वायुः / तथाङ्गुष्ठे किञ्चिदाधिक्यमस्ति विंशत्येकादशभिर्देषतोर्कः

dvāviṃśatyā lakṣaṇaiḥ saṃyutastu daśabhirdeṣaiḥ pravaho nāma vāyuḥ / tathāṅguṣṭhe kiñcidādhikyamasti viṃśatyekādaśabhirdeṣatorkaḥ

إنَّ نَفَسَ الحياة المسمّى «برافاها» موصوفٌ باثنتين وعشرين علامة، ويمتدّ عبر عشرة مقادير (ديشا). وفي الإبهام زيادةٌ يسيرة؛ وأمّا «أركا»—وهو تيّارٌ حيويّ آخر—فيمتدّ بحسب القياس عبر إحدى وعشرين ديشا.

dvāviṃśatyāby twenty-two
dvāviṃśatyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdvāviṃśati (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; numeral ‘22’ used instrumentally
lakṣaṇaiḥwith marks/characteristics
lakṣaṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
saṃyutaḥendowed/connected
saṃyutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-√yuj (युज् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; agrees with vāyuḥ
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrastive
daśabhiḥby ten
daśabhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Form(Numeral) Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; ‘ten’
deṣaiḥby regions/places
deṣaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
pravahaḥPravaha (name/type)
pravahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpravaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/apposition marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle/quotative (नाम-शब्दः), ‘called’
vāyuḥwind (Vāyu)
vāyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
aṅguṣṭhein the thumb
aṅguṣṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṅguṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
kiñcita little
kiñcit:
Viśeṣaṇa (विशेषण/degree)
TypeIndeclinable
Rootkiñcit (अव्यय/सर्वनाम-नपुंसक)
FormIndeclinable quantifier (परिमाणवाचक अव्यय)
ādhikyamexcess
ādhikyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootādhikya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
astiis
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular
viṃśati-ekādaśabhiḥby thirty-one
viṃśati-ekādaśabhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootviṃśati (प्रातिपदिक) + ekādaśa (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Plural; dvandva numeral ‘(20 and 11) = 31’ used instrumentally
deśataḥby regions/region-wise
deśataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootdeśa (प्रातिपदिक) + tas (तस् प्रत्यय)
FormAblatival adverb (तसिल्-अर्थ), ‘from/according to region’
arkaḥthe Sun (Arka)
arkaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootarka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vainateya)

Concept: Prana-vayu differentiation and quantified extension (desa) as a means to understand embodied life-force.

Vedantic Theme: Ksetra–ksetrajna discernment: observing the body’s functions as knowable phenomena distinct from the knower.

Application: Use as a contemplative diagnostic map in pranayama/meditation: attend to pranic flow points (e.g., thumb/angustha) and cultivate detached observation of bodily currents.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: body-microcosm

Related Themes: Garuda Purana 3.22 (prana-vayu/laksana enumeration context)

V
Vayu (vital winds)
P
Pravaha
A
Arka

FAQs

This verse presents Pravaha as a specifically defined vital wind with a fixed set of characteristics and a measurable extent, showing that the Purana treats the subtle-body functions with technical precision relevant to the soul’s post-death journey.

By detailing named vāyus and their measures within the body, the text frames the departed being’s experience as governed by subtle physiological forces; these prāṇic currents support movement and sensation in the preta (subtle) condition described in the Preta Kanda.

It encourages disciplined living and prāṇa-awareness (through ethical conduct, regulated habits, and prayer/meditation), recognizing that inner vitality is structured and consequential—an idea echoed in Garuda Purana discussions of death preparation and rites.