Shloka 52

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

हस्ते पादे उदरे कर्णयोश्च शिश्रे गुल्फे त्वधरोष्ठेधिकं च / चतुर्विंशत्या लक्षणैश्चापि युक्तो नास्तिक्यवायुस्तद्वदेवाष्टभिश्च

haste pāde udare karṇayośca śiśre gulphe tvadharoṣṭhedhikaṃ ca / caturviṃśatyā lakṣaṇaiścāpi yukto nāstikyavāyustadvadevāṣṭabhiśca

إذا نهضت قوّة الريح المرتبطة بعدم الإيمان (ناستيكيا-فايو)، ظهرت خاصةً في اليدين والقدمين والبطن والأذنين والعضو المُولِّد والكاحلين، وتشتدّ أكثر في الشفة السفلى. وتُعرَف بأربعٍ وعشرين علامة مميِّزة، وكذلك بمجموعةٍ أخرى من ثماني دلالات إضافية.

hastein the hand
haste:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roothasta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
pādein the foot
pāde:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
udarein the belly
udare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootudara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
karṇayoḥin the two ears
karṇayoḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
śiśrein the penis
śiśre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiśra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
gulphein the ankle
gulphe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgulpha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAdversative particle (विरोध/विशेषार्थक अव्यय)
adhara-oṣṭha-adhikamexcess in the lower lip
adhara-oṣṭha-adhikam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhara (प्रातिपदिक) + oṣṭha (प्रातिपदिक) + adhika (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa: 'excess in the lower lip' (adhara-oṣṭha = lower lip)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
caturviṃśatyāwith twenty-four
caturviṃśatyā:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootcaturviṃśati (प्रातिपदिक)
FormNumeral; Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
lakṣaṇaiḥwith marks
lakṣaṇaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि)
yuktaḥendowed
yuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyuj (युज् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nāstikya-vāyuḥNāstikya-vāyu
nāstikya-vāyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnāstikya (प्रातिपदिक) + vāyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa: 'the wind named Nāstikya'
tadvatlikewise
tadvat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
FormComparative indeclinable (तद्वत् = likewise)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण)
aṣṭabhiḥby eight
aṣṭabhiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (प्रातिपदिक)
FormNumeral; Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Nāstikya (irreligious/denial) is portrayed as a disruptive vāyu manifesting in bodily markers; moral-psychic states correlate with somatic signs.

Vedantic Theme: Interplay of antaḥkaraṇa-vṛtti and prāṇa/vāyu in embodied life; ethical orientation shaping saṃskāra and expression (vyavahāra).

Application: Treat ‘belief/disbelief’ language as a traditional moral-psychological model; in practice, read it as a caution about destabilizing mental patterns showing up as agitation in speech/gesture and bodily restlessness.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 3.22 (lakṣaṇa and doṣa enumerations; this verse introduces a ‘vāyu’ category with 24+8 signs)

V
Vayu (as a subtle force)
G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse treats nāstikya-vāyu as a specific subtle force identifiable through bodily markers, implying that inner irreligion/unbelief shapes the preta’s condition and can be diagnosed through characteristic signs.

By linking moral-spiritual tendencies (like nāstikya) to measurable ‘signs,’ the text frames the post-death journey as influenced by subtle-body forces (vāyu) that condition experience in the afterlife.

Cultivate śraddhā (reverent trust), ethical conduct, and dharmic living; the verse warns that entrenched denial of dharma is not merely intellectual—it conditions one’s inner state and its consequences.