Shloka 26

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

प्रवाहा विंशकैर्युक्ता यम एकोनविंशकैः / पाश्यष्टादशभिर्युक्तो दशसप्तयुतो ऽनलः

pravāhā viṃśakairyuktā yama ekonaviṃśakaiḥ / pāśyaṣṭādaśabhiryukto daśasaptayuto 'nalaḥ

القِسم المسمّى Pravāhā يرتبط بعشرين (وحدة). ويَما (Yama) يرتبط بتسع عشرة. وPāśyā ترتبط بثماني عشرة؛ وAnala يرتبط بسبع عشرة.

pravāhāPravāhā (name)
pravāhā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpravāhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
viṃśakaiḥwith twenty (marks)
viṃśakaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootviṃśaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana; ‘twenties’/set of twenty
yuktāendowed
yuktā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु) → yukta (कृदन्त)
FormKṛdanta (PPP/क्त), Strīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
yamaḥYama
yamaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
ekona-viṃśakaiḥwith nineteen (marks)
ekona-viṃśakaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootekona (प्रातिपदिक) + viṃśaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana; संख्या—‘nineteen’ (एकोनविंशक)
pāśyaḥPāśya (name)
pāśyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpāśya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
aṣṭādaśabhiḥwith eighteen (marks)
aṣṭādaśabhiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootaṣṭādaśan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana; संख्या—‘eighteen’
yuktaḥendowed
yuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु) → yukta (कृदन्त)
FormKṛdanta (PPP/क्त), Puṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
daśa-sapta-yutaḥhaving seventeen (marks)
daśa-sapta-yutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśan (प्रातिपदिक) + sapta (प्रातिपदिक) + yuta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; संख्या-समासः—‘seventeen’ (दशसप्तयुत)
analaḥAnala (Fire)
analaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootanala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Saṅkhyā-based mapping of divine divisions/powers to fixed units—knowledge as structured correspondence.

Vedantic Theme: Īśvara-niyati (order/governance) reflected through consistent measures; the world as intelligible pattern.

Application: When using traditional correspondences (mantra/nyāsa/kalā/measure lists), preserve exact counts; treat them as mnemonic scaffolding for ritual or contemplative systems.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.22.25 (preceding counts); Garuda Purana 3.22.27-29 (continuing counts)

Y
Yama
A
Anala

FAQs

This verse enumerates specific regions/divisions connected with Yama’s domain, indicating an ordered structure to the afterlife geography described in the Preta Kanda.

Indirectly, it supports the text’s broader narrative that the post-death experience is organized into distinct realms under Yama’s administration, through which beings may be directed according to karma.

Treat the afterlife descriptions as a moral reminder: live ethically and perform prescribed duties (dharma) so one’s post-death passage is not shaped by harmful actions.