Shloka 88

Means to Liberation: Supremacy of Hari, Proper Salutations, and Purāṇic Authority

वाक्यरूपा भारती तु द्वितीयाङ्गं हि सा स्मृता / तृतीयाङ्ग हरेः शेषो न नम्याः साम्यतो हरेः

vākyarūpā bhāratī tu dvitīyāṅgaṃ hi sā smṛtā / tṛtīyāṅga hareḥ śeṣo na namyāḥ sāmyato hareḥ

بهاراتي (ساراسفتي)، التي هي في ذاتها صورةُ الكلمة المقدّسة، تُذكَر بوصفها العضوَ الثاني لهري. والعضو الثالث لهري هو شيشا؛ فلا يُسجَد له على أنه مساوٍ لهري، إذ إن مشابهته له إنما هي تبعيةٌ ومشتقّة.

वाक्य-रूपाhaving the form of speech/statement
वाक्य-रूपा:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवाक्य + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—वाक्यस्य रूपा (षष्ठी-तत्पुरुष)
भारतीBhāratī (Sarasvatī)
भारती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभारती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषबोधक अव्यय (particle: but/indeed)
द्वितीय-अङ्गम्the second limb/part
द्वितीय-अङ्गम्:
Karma (कर्म/Object-complement)
TypeNoun
Rootद्वितीय + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—द्वितीयं अङ्गम् (कर्मधारय)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयबोधक अव्यय (indeed)
साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
स्मृताis said/remembered
स्मृता:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तृतीय-अङ्गम्the third limb/part
तृतीय-अङ्गम्:
Karma (कर्म/Object-complement)
TypeNoun
Rootतृतीय + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तृतीयं अङ्गम् (कर्मधारय)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
शेषःŚeṣa
शेषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधबोधक अव्यय (negation)
नम्याःto be bowed to / venerable
नम्याः:
Kriya (क्रिया/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootनम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)
साम्यतःbecause of equality
साम्यतः:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootसाम्य (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘साम्यतः’ = from equality/owing to equality
हरेःwith/of Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन

Lord Vishnu (Hari) speaking to Garuda (Vinata-putra), in an instructional enumeration

Concept: Bhāratī as vāk-svarūpa is Hari’s second limb; Śeṣa is the third limb, yet not to be bowed to as equal—similarity is derivative, not absolute.

Vedantic Theme: Tattva-viveka (discrimination): distinguishing Supreme from dependent manifestations; upādhi-based similarity vs svarūpa-based identity.

Application: Honor learning/speech as sacred (Sarasvati) and cosmic support (Śeṣa) while maintaining clear monotheistic/parama-tattva focus in worship.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: divine/cosmic setting

Related Themes: Garuda Purana 3.1.89 (who is primarily namya vs subsidiary); Garuda Purana 3.1.86-87 (sevya/svāmitva and instruments)

H
Hari (Vishnu)
B
Bhāratī (Sarasvatī)
Ś
Śeṣa (Ananta)

FAQs

This verse identifies sacred speech (vāṇī) as divine and personified as Bhāratī, placing her as a limb of Hari—highlighting that true knowledge, mantra, and right expression are spiritually rooted in the Supreme.

It clarifies theological hierarchy: Śeṣa is exalted and intimately connected to Vishnu, yet remains dependent on Hari; worship should recognize Śeṣa’s greatness without equating him with the Supreme.

Use speech responsibly (truthful, mantra-aligned, non-harmful) and keep devotional priorities clear—honor revered beings and teachers, but anchor ultimate reverence in the Supreme principle (Hari).