Shloka 27

Means to Liberation: Supremacy of Hari, Proper Salutations, and Purāṇic Authority

तथैव सर्वाश्रमिभिश्च नित्यं महाविपत्तावपि विप्रवर्याः / श्रीकाम्य या ये तु भजन्ति नित्यं श्रीब्रह्मरुद्रेद्रयमादिदेवान्

tathaiva sarvāśramibhiśca nityaṃ mahāvipattāvapi vipravaryāḥ / śrīkāmya yā ye tu bhajanti nityaṃ śrībrahmarudredrayamādidevān

وكذلك، يا أفضلَ البراهمة، ينبغي لأهل جميع الآشرمات أن يداوموا على العبادة حتى في زمن الشدائد العظمى. غير أن الذين يبتغون الازدهار ويعبدون كل يوم الآلهة الأولى—براهما، رودرا (شيفا)، إندرا، ياما وغيرهم—ينالون البركة المنشودة.

tathāthus; in the same way
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
sarva-āśramibhiḥby people of all āśramas
sarva-āśramibhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + āśramin (आश्रमिन्, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (case 3), बहुवचन; तत्पुरुष-समास: ‘सर्वेषु आश्रमेषु ये’ (belonging to all āśramas)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
nityamalways
nityam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverbial accusative/avyaya usage)
mahā-vipattauin great calamity
mahā-vipattau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + vipatti (विपत्ति, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (case 7, locative), एकवचन; कर्मधारय-समास: ‘महती विपत्तिः’
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
vipra-varyāḥexcellent brāhmaṇas
vipra-varyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + varya (वर्य, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (case 1), बहुवचन; कर्मधारय-समास: ‘वर्याः विप्राः’ (excellent brāhmaṇas)
śrī-kāmyafor the sake of wealth/prosperity
śrī-kāmya:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootśrī (प्रातिपदिक) + kāmya (काम्य, कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; हेत्वर्थ/प्रयोजनार्थ क्रियाविशेषण (for the sake of prosperity)
yāḥwho (fem. pl.)
yāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (case 1), बहुवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
yewho (masc. pl.)
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (case 1), बहुवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (particle: ‘but/indeed’)
bhajantiworship/serve
bhajanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhaj (भज्, धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
nityamalways
nityam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे प्रयोगः; क्रियाविशेषण
śrī-brahma-rudra-indra-yamam(the deities) Brahmā, Rudra, Indra, and Yama
śrī-brahma-rudra-indra-yamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + brahman (ब्रह्मन्, प्रातिपदिक) + rudra (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक) + yama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (case 2), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (copulative) with honorific śrī- prefix
ādi-devānthe prime gods
ādi-devān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootādi (आदि, प्रातिपदिक) + deva (देव, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (case 2), बहुवचन; तत्पुरुष-समास: ‘आदौ देवा ये’ / ‘आदि-देवाः’ (prime/foremost gods)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Regular worship is to be maintained by all āśramas even during crises; kāmya worship of specific deities is presented as yielding desired prosperity/auspiciousness.

Vedantic Theme: Distinction between niṣkāma steadiness (dharma) and kāmya pursuit (artha/śrī); acknowledges graded aims within saṃsāra.

Application: Keep daily spiritual discipline during hardship; if pursuing worldly aims, recognize them as limited and goal-specific rather than ultimate.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana: āśrama-dharma and regular worship themes (thematic); Garuda Purana: discussions of kāmya rites for śrī/artha (thematic)

B
Brahma
R
Rudra (Shiva)
I
Indra
Y
Yama

FAQs

This verse states that regular devotion should not be abandoned even in severe distress; steadiness in worship is presented as a dharmic discipline for all stages of life.

In the Garuda Purana’s framework, Yama is a key cosmic authority over justice and post-death order; invoking him with other deities reflects reverence for the divine governance of karma and auspicious outcomes.

Maintain a consistent, simple daily practice (japa, prayer, or offering) even during crises, and align desires for well-being with ethical conduct and disciplined living.