Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

अगम्यागमन-निष्कृति-निर्णयः

Expiations for Forbidden Sexual Relations

अनुग्रहाद्द्विजातीनामुद्वाहविधिना तथा / त्यागकर्माणि कुर्वीत श्रौतस्मार्तादिकानि च

anugrahāddvijātīnāmudvāhavidhinā tathā / tyāgakarmāṇi kurvīta śrautasmārtādikāni ca

بفضلٍ على ذوي الولادتين، ووفقَ سنن الزواج، ينبغي أن تُؤدَّى أيضًا أعمالُ التخلّي والطقوسُ الشروتية والسمارتية وما شاكلها.

अनुग्रहात्from/through favor, by grace
अनुग्रहात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
द्विजातीनाम्of the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजातीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
उद्वाह-विधिनाby the marriage-rite procedure
उद्वाह-विधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउद्वाह + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (उद्वाहस्य विधिः)
तथाthus, likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
त्याग-कर्माणिacts of renunciation
त्याग-कर्माणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्याग + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्यागस्य कर्माणि)
कुर्वीतshould perform
कुर्वीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
श्रौत-स्मार्त-आदिकानिVedic (śrauta), smārta, and the like
श्रौत-स्मार्त-आदिकानि:
Viśeṣaṇa of Karma (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रौत + स्मार्त + आदिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (श्रौतं च स्मार्तं च) + आदिक-प्रत्ययार्थ (etc.)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)