Shloka 36

ततो भवति विन्ध्यारे सर्वसौभाग्यसुन्दरः / वल्लभः सर्वलोकानां वशयेन्नात्रसंशयः

tato bhavati vindhyāre sarvasaubhāgyasundaraḥ / vallabhaḥ sarvalokānāṃ vaśayennātrasaṃśayaḥ

عندئذٍ، في نواحي ڤِنْدْهْيَا، يصير ذا جمالٍ مقرونٍ بكلّ السعادة والبركة، محبوبًا لدى جميع العوالم، ويُخضعهم لسلطانه—لا ريب في ذلك.

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (thereupon)
bhavatibecomes
bhavati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
vindhyārein/at Vindhyāra (Vindhya region)
vindhyāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvindhyāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; स्थानवाचक
sarva-saubhāgya-sundaraḥbeautiful with all good fortune
sarva-saubhāgya-sundaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + saubhāgya (प्रातिपदिक) + sundara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—सर्वस्य सौभाग्यस्य सुन्दरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
vallabhaḥbeloved
vallabhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvallabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
sarva-lokānāmof all people/worlds
sarva-lokānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; समासः—सर्वे लोकाः (कर्मधारय) → सर्वलोकानाम्
vaśayetshould subdue/bring under control
vaśayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvaś (धातु) णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त—‘to bring under control’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
atrahere/in this matter
atra:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन