Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Ṣoḍaśāvaraṇa-cakre Rudrāṇāṃ Nāma-sthāna-nirdeśa

Rudras in the Sixteen-Enclosure Chakra

इत्थं शक्रादिदिक्पाला सुक्ताशालं समाश्रिताः / ललितापरमेश्वर्याः सेवामेव वितन्वते

itthaṃ śakrādidikpālā suktāśālaṃ samāśritāḥ / lalitāparameśvaryāḥ sevāmeva vitanvate

وهكذا فإن شَكرا (إندرا) وسائر حُماة الجهات (الدِكبالا) قد آوَوا إلى قاعة «سُكتا»، ولا يمدّون إلا خدمة لاليتا باراميشوَري.

itthamthus, in this manner
ittham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
śakra-ādi-dik-pālāḥthe guardians of the directions, beginning with Śakra
śakra-ādi-dik-pālāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + dik (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (dikpālāḥ headed by Śakra)
suktā-śālamthe Suktā hall
suktā-śālam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsuktā (प्रातिपदिक) + śālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (the hall named Suktā)
samāśritāḥhaving taken refuge in; having resorted to
samāśritāḥ:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootsam-ā-śri (धातु) → samāśrita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (of dikpālas)
lalitā-parameśvaryāḥof Lalitā, the Supreme Goddess
lalitā-parameśvaryāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootlalitā (प्रातिपदिक) + parameśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय (Lalitā who is the Supreme Lady)
sevāmservice
sevām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsevā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
evaonly, indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic/only)
vitanvatethey extend; they carry out
vitanvate:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootvi-tan (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन