Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

ततो हाहारुतं घोरं कुर्वाणा दैत्यकिङ्कराः / उदग्रदंशनकुलैर्नकुलैराकुलीकृताः

tato hāhārutaṃ ghoraṃ kurvāṇā daityakiṅkarāḥ / udagradaṃśanakulairnakulairākulīkṛtāḥ

ثم إن خدّامَ الدَّيتيا أطلقوا صرخةً مروّعة «ها ها»، وقد أُربكوا وأُثيرت فوضاهم بجموعِ النَّكولا ذواتِ الأنيابِ الحادّة.

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kāla/Anantara (काल/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAvyaya (adverb) of sequence
hāhā-rutama ‘hāhā’ cry/sound
hāhā-rutam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothāhā + ruta (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana; karmadhāraya: ‘hāhā’ (cry) qualifying ‘ruta’ (sound)
ghoramterrible
ghoram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana; agrees with rutam
kurvāṇāḥmaking/uttering
kurvāṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormŚatṛ-pratyaya (present active participle), Puṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Bahuvacana; parasmaipada; ‘doing/making’
daitya-kiṅkarāḥservants of the Daityas
daitya-kiṅkarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya + kiṅkara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Bahuvacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: ‘daityānāṃ kiṅkarāḥ’
udagra-daṃśa-nakulaiḥby mongooses with sharp/prominent bites
udagra-daṃśa-nakulaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootudagra + daṃśa + nakula (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga (m.), Tṛtīyā (Instr. 3), Bahuvacana; tatpuruṣa: ‘udagrāḥ daṃśāḥ yeṣāṃ te’ (having prominent bites/teeth) qualifying nakula
nakulaiḥby mongooses
nakulaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnakula (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Tṛtīyā (Instr. 3), Bahuvacana
ākulīkṛtāḥwere thrown into confusion, were agitated
ākulīkṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootākulī-kṛ (धातु; kṛ with prefix/denominative base)
FormKta-pratyaya (past passive participle), Puṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Bahuvacana; karmaṇi (passive sense)