Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
निषिक्ता यत्र यत्रासंस्तत्रतत्राचलो ऽभवत् / स्कन्धाचलत्वादचलाः पर्वभिः पर्वताः स्मृताः
niṣiktā yatra yatrāsaṃstatratatrācalo 'bhavat / skandhācalatvādacalāḥ parvabhiḥ parvatāḥ smṛtāḥ
وحيثما صُبَّت تلك الكتل، صار هناك جبلٌ لا يتحرّك. ولثباتها كالسَّكَنْدَه سُمّيت ‘أچلا’، ولما فيها من ‘پَرفا’ كالعُقَد سُمّيت ‘پَروَتَ’.