Pṛthivī-dohaṇa (The Milking of the Earth) and the Praise of King Pṛthu
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते पूर्वभागे द्वितीये ऽनुषङ्ग पादे शेषमन्वन्तराश्यानं पृथिवीदोहनं च नाम षट्त्रिंशत्तमो ऽध्यायः सूत उवाच आसीदिह समुद्रान्ता वसुधेति यथा श्रुतम् / वसु धत्ते यतस्तस्माद्वसुधा सेति गीयते
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte pūrvabhāge dvitīye 'nuṣaṅga pāde śeṣamanvantarāśyānaṃ pṛthivīdohanaṃ ca nāma ṣaṭtriṃśattamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca āsīdiha samudrāntā vasudheti yathā śrutam / vasu dhatte yatastasmādvasudhā seti gīyate
هكذا في «شري برهماندا مهاپورانا»، في القسم الأول الذي أعلنه فايُو، في «قدم الأنوشنغا» الثاني، الفصل السادس والثلاثون المسمّى «حكاية ما تبقّى من المنونترَة وحلب الأرض». قال سوتا: كما سُمِع، كانت هذه الفَسُدها تمتدّ إلى حدود البحر؛ ولأنها تحمل «فَسو» أي الثروات، تُنشَد باسم «فَسُدها».