इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते पूर्वभागे द्वितीये ऽनुषङ्गपादे चतुर्युगाख्यानं नामैकत्रिंशत्तमो ऽध्यायः सूत उवाच युगेषु यास्तु जायन्ते प्रजास्ता मे निबोधत / आसुरी सर्पगान्धर्वा पैशाची यक्षराक्षसी
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte pūrvabhāge dvitīye 'nuṣaṅgapāde caturyugākhyānaṃ nāmaikatriṃśattamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca yugeṣu yāstu jāyante prajāstā me nibodhata / āsurī sarpagāndharvā paiśācī yakṣarākṣasī
هكذا في «شري برهماندا مهابورانا» كما نطق به فايُو، في القسم الأول، في الأنوṣنغا-بادا الثاني، الفصل الحادي والثلاثون المسمّى «حكاية العصور الأربعة». قال سوتا: «اسمعوا مني ما يولد في اليوغات: ذوات الطبع الأسوري، والأفاعي/الناغا، والغاندهرفا، والبيشاتشي، والياكشا والراكشاسي.»