मग्ने गण्डूषजलवत्स पपौ तामशेषतः / अतन्द्रितो वर्षशतं शुश्रूषितवा स तं पुनः
magne gaṇḍūṣajalavatsa papau tāmaśeṣataḥ / atandrito varṣaśataṃ śuśrūṣitavā sa taṃ punaḥ
غاصَ فشرب تلك المياه كلَّها كأنها ماءُ المضمضة. ثم بلا فتورٍ عاد يخدمه مئةَ سنةٍ كاملة.