सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमभागे तृतीय उपोद्धातपादे सगरस्यौर्वाश्रमगमनं नाम पञ्चशत्तमो ऽध्यायः // ५०// सगर उवाच कुशलं मम सर्वत्र महर्षे नात्र संशयः / यस्य मे त्वमनुध्याता शमं भार्गवसत्तमः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamabhāge tṛtīya upoddhātapāde sagarasyaurvāśramagamanaṃ nāma pañcaśattamo 'dhyāyaḥ // 50// sagara uvāca kuśalaṃ mama sarvatra maharṣe nātra saṃśayaḥ / yasya me tvamanudhyātā śamaṃ bhārgavasattamaḥ
هكذا في «شري برهماندا مهابورانا» في القسم الأوسط الذي أعلنه فايُو، في الأوبودّهاتا-بادا الثالث، الفصل الخمسون المسمّى «ذهاب سَغَرَ إلى أشرم أُورْوَ». قال سَغَرُ: «أيها المَهارِشي، إنني بخير في كل موضع ولا شك في ذلك؛ يا أفضلَ البهارغَفَة، أنتَ المتفكّر في مصلحتي والواهبُ للسَّكينة».