Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
वसिष्ठ उवाच इत्यक्त्वा भार्गवो रामो विरराम च भूपते / जमदग्निरुवाचेदं रामं शत्रुनिबर्हणम्
vasiṣṭha uvāca ityaktvā bhārgavo rāmo virarāma ca bhūpate / jamadagniruvācedaṃ rāmaṃ śatrunibarhaṇam
قال فَسِشْتَه: لما قال ذلك رامَا البهارغوي، أيها الملك، سكن وصمت. ثم قال جَمَدَغْنِي: يا رامَا، يا مُبيدَ الأعداء، اسمع هذا القول.