Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara

Devotional Hymn and Boon to the Bhargava

राम उवाच प्रकृतिविकृतिजातं विश्वमेतद्विधातुं मम कियदनुभातं वैभवं तत्प्रमातुम् / अविदिततनुनामाभीष्टवस्त्वेकधामाभवदथ भव भामा पातु मां पूर्णकामा

rāma uvāca prakṛtivikṛtijātaṃ viśvametadvidhātuṃ mama kiyadanubhātaṃ vaibhavaṃ tatpramātum / aviditatanunāmābhīṣṭavastvekadhāmābhavadatha bhava bhāmā pātu māṃ pūrṇakāmā

قال راما: هذا الكون المولود من «بركريتي» و«فيكريتي»، من ذا الذي يقدر أن يقيس مقدار مجدي في تدبيره؟ يا بهاما، أيتها الإلهة كاملة المُنى، المجهولة الاسم والهيئة، يا مَقامَ المرغوب الأوحد، احفظيني.

रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
प्रकृति-विकृति-जातम्born of nature and modification
प्रकृति-विकृति-जातम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक) + विकृति (प्रातिपदिक) + जात (कृदन्त, √जन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (past participle) ‘जात’ = ‘born/produced’; समासः षष्ठी/तत्पुरुष (determinative)
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun) used adjectivally
विधातुम्to create/ordain
विधातुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), ‘to arrange/ordain/create’
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
कियत्how much
कियत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकियत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक (interrogative)
अनुभातम्manifested/appearing
अनुभातम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअनु-भा (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (past participle) ‘shone forth/manifested’
वैभवम्majesty, power
वैभवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवैभव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम used adjectivally
प्रमातुम्to comprehend/measure
प्रमातुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootप्र-मा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), ‘to measure/know fully’
अविदित-तनु-नाम(having) unknown bodily name/form
अविदित-तनु-नाम:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअविदित (कृदन्त, √विद्) + तनु (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः (determinative) ‘whose body-name is unknown’ (as qualifier of following feminine noun in sense; here used as prior member)
अभीष्ट-वस्तुthe desired object
अभीष्ट-वस्तु:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअभीष्ट (कृदन्त, √इष्) + वस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘desired thing/object’
एक-धामाsingle-abode, sole refuge
एक-धामा:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + धामन्/धाम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘single abode/one-seat’; used as predicate/qualifier
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (then/and then)
भवO Bhava (Shiva)
भव:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; शिव-नाम
भामाO radiant one
भामा:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा (Vocative/Nominative), एकवचन; संबोधनार्थे (addressing as ‘O radiant one’)
पातुmay (he/she) protect
पातु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
माम्me
माम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; सर्वनाम
पूर्ण-कामाfully content/with fulfilled desires
पूर्ण-कामा:
Karta (कर्ता/Agent as implied protector)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (कृदन्त, √पॄ) + काम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘fulfilled in desires/fully satisfied’ (qualifier of protector)