Shloka 57

इदं राम महाभाग स्तोत्रं परमदुर्लभम् / श्रुतं साक्षाद्भगवतः शेषात्कथयतः कथाः

idaṃ rāma mahābhāga stotraṃ paramadurlabham / śrutaṃ sākṣādbhagavataḥ śeṣātkathayataḥ kathāḥ

يا راما ذا الحظّ العظيم، هذا النشيد نادرٌ غاية الندرة؛ لقد سمعته مباشرةً من بهگوان شِيشا نفسه وهو يروي الحكايات المقدّسة.

idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (demonstrative pronoun), Napuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; with stotram
rāmaO Rāma
rāma:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana
mahā-bhāgaO greatly fortunate one
mahā-bhāga:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; karmadhāraya: mahān bhāgaḥ yasya (greatly fortunate)
stotramhymn
stotram:
Karma/Pradhāna (कर्म/प्रधान)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana
parama-durlabhamsupremely rare
parama-durlabham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक) + durlabha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana agreeing with stotram; karmadhāraya: paramaṃ durlabham (extremely rare)
śrutamwas heard
śrutam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormKta (past passive participle), Napuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; predicate with stotram → 'was heard'
sākṣātdirectly
sākṣāt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (प्रत्यक्षार्थक) 'directly/in person'
bhagavataḥof the Lord
bhagavataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (genitive), Ekavacana
śeṣātfrom Śeṣa
śeṣāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Pañcamī vibhakti (ablative, 5th), Ekavacana
kathayataḥwhile narrating / of the narrator
kathayataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootkathaya (धातु, denominative from kathā)
FormŚatṛ-pratyaya (present active participle), Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī (genitive), Ekavacana; 'of (him) narrating'
kathāḥstories
kathāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Dvitīyā (accusative), Bahuvacana