The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
व्यभ्राजतावनिपतिर्विशदैः समन्ताच्छीतांशुरश्मिनिकरैरिव मन्दराद्रिः / ब्राह्मीं तपःश्रिय मुदारगणमचिन्त्यां लोकेषु दुर्लभतरां स्पृहणीयशोभाम्
vyabhrājatāvanipatirviśadaiḥ samantācchītāṃśuraśminikarairiva mandarādriḥ / brāhmīṃ tapaḥśriya mudāragaṇamacintyāṃ lokeṣu durlabhatarāṃ spṛhaṇīyaśobhām
وتلألأ الملك من كل جانب بنورٍ صافٍ، كجبل مَندَرَ يضيء بحزمٍ من أشعة القمر. وقد نال «برَاهْمِي تپَس-شْرِي»؛ بهاءَ الزهدِ البراهمي، ذا الجلال السخيّ الذي لا يُتصوَّر، وهو أندرُ ما يكون في العوالم وأجملُ ما تُشتهى رؤيتُه.