Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादे त्रयोविंशतितमो ऽध्यायः वसिष्ठ उवाच इत्युक्तस्तेन भूपाल रामो मतिमतां वरः / निरूप्य मनसा भूयस्तमुवाचाभिविस्मितम्
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāde trayoviṃśatitamo 'dhyāyaḥ vasiṣṭha uvāca ityuktastena bhūpāla rāmo matimatāṃ varaḥ / nirūpya manasā bhūyastamuvācābhivismitam
هكذا في «شري برهماندا مهاپورانا» كما رواه فايُو، في القسم الأوسط، في پادا «أوبودّهاتا» الثالث، الفصل الثالث والعشرون. قال فَسِشْتَه: لما سمع الملك راما، وهو خيرُ ذوي العقول، ذلك، أعاد النظر في قلبه ثم خاطبه متعجبًا.