Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Jāmadagnya-Rāmasya Tapaścaraṇam

The Austerities of Rama Jamadagnya

ब्रह्मन् किमिदमत्यर्थं समीपे वसतिं मम / परिगर्हयसे येन कृतघ्नस्येव कांप्रतम्

brahman kimidamatyarthaṃ samīpe vasatiṃ mama / parigarhayase yena kṛtaghnasyeva kāṃpratam

يا أيها البرهمن، لِمَ تُبالغ في ذمِّ إقامتي بقربك، كأنني رجلٌ جاحدٌ للمعروف؟

brahmanO Brahmin!
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
kimwhat?
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
atyarthamexcessively/very much
atyartham:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatyartha (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
samīpenear
samīpe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamīpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
vasatimdwelling/residence
vasatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvasati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
mamamy/of me
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
parigarhayaseyou censure/blame
parigarhayase:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√garh (गर्ह् धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
yenawhereby/by which
yena:
Hetu (हेतु/निमित्त)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; सम्बन्धसूचक ‘by which/whereby’
kṛta-ghnasyaof an ungrateful person
kṛta-ghnasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + ghna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘कृतं हन्ति’ = ungrateful (destroyer of benefits)
ivalike/as if
iva:
Upamana-marker (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (comparative particle)
kāmwhat (kind of)?
kām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
pratamnow/at present
pratam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpratam (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)