Citraketu’s Detachment, Nārada’s Mantra, and the Darśana of Anantadeva
यं वै श्वसन्तमनु विश्वसृज: श्वसन्ति यं चेकितानमनु चित्तय उच्चकन्ति । भूमण्डलं सर्षपायति यस्य मूर्ध्नि तस्मै नमो भगवतेऽस्तु सहस्रमूर्ध्ने ॥ ४८ ॥
yaṁ vai śvasantam anu viśva-sṛjaḥ śvasanti yaṁ cekitānam anu cittaya uccakanti bhū-maṇḍalaṁ sarṣapāyati yasya mūrdhni tasmai namo bhagavate ’stu sahasra-mūrdhne
يا ربّي، باتّباع سعيك ونَفَسك ينشغل براهما وإندرا وسائر مدبّري الكون بأعمالهم، وباتّباع إدراكك يبدأ العقل والحواس بالإدراك. وعلى رؤوسك تحمل الأكوان كحبّات الخردل. فلتكن سجدتي للبهجافان ذي الألف رأس.
This verse glorifies the Supreme Lord as the vast cosmic person whose breathing sustains even the universe’s creators, and upon whose head the earth appears tiny—affirming His limitless supremacy.
Citraketu, having received divine mercy and spiritual awakening, offers reverent praise to the Supreme Lord, recognizing Him as the ultimate source behind all cosmic powers and mental activity.
It trains humility and God-centeredness: by remembering the Lord’s greatness, one reduces ego and anxiety and cultivates steady devotion through prayer and remembrance.