अथेज्यमाने पुरुषे सर्वदेवमयात्मनि । अश्वमेधे महेन्द्रेण वितते ब्रह्मवादिभि: ॥ १९ ॥ स वै त्वाष्ट्रवधो भूयानपि पापचयो नृप । नीतस्तेनैव शून्याय नीहार इव भानुना ॥ २० ॥
athejyamāne puruṣe sarva-devamayātmani aśvamedhe mahendreṇa vitate brahma-vādibhiḥ
ثم لما أقام أهلُ القول بالبرهمن لمها إندرا ذبيحةَ الأشفاميدها، إذ عَبَد فيها البوروشا الأعلى، الذاتَ التي تضمّ جميع الآلهة، زالت آثارُ جميع خطاياه. أيها الملك! حتى جريمة قتل ابن تفاشتا، مع عِظَمها، أُبطلت في الحال بتلك الذبيحة، كما يبدّد شروقُ الشمس الضباب.
This verse describes Indra performing the Aśvamedha as worship of the Supreme Person, conducted properly by authoritative brāhmaṇas.
In the narrative, Indra seeks religious atonement and purification after the heavy reactions connected with killing Vṛtrāsura.
Offer one’s actions in devotion to the Supreme Lord—making work, charity, and worship God-centered and guided by genuine spiritual knowledge.