Nārada’s Instructions: Śrāddha, True Dharma, Contentment, Yoga, and Devotion-Centered Renunciation
¨ हिंस्रं द्रव्यमयं काम्यमग्निहोत्राद्यशान्तिदम् । दर्शश्च पूर्णमासश्च चातुर्मास्यं पशु: सुत: ॥ ४८ ॥ एतदिष्टं प्रवृत्ताख्यं हुतं प्रहुतमेव च । पूर्तं सुरालयारामकूपाजीव्यादिलक्षणम् ॥ ४९ ॥
hiṁsraṁ dravyamayaṁ kāmyam agni-hotrādy-aśāntidam darśaś ca pūrṇamāsaś ca cāturmāsyaṁ paśuḥ sutaḥ
إن الطقوس والقرابين مثل أغني-هوترا، ودارشا، وبورناماسا، وتشاتورماسيا، وبشو-يَجْنَ، وسوما-يَجْنَ هي كلها تضحيات كاميّة تقوم على الأشياء وتشتمل على العنف؛ إذ تُحرَق فيها ثروات كثيرة، ولا سيما الحبوب، فتُولِّد القلق. وكذلك عبادة فايشفاديفا، وطقس باليهَرَنه، وبناء معابد للآلهة الصغرى، وبناء دور الاستراحة والحدائق، وحفر الآبار لتوزيع الماء، وإقامة موائد توزيع الطعام، وأعمال المنفعة العامة—كل ذلك من سمات طريق پروِرتّي، وموسوم بالتعلّق بالرغبات المادية.
In this verse, Prahlada explains that rituals performed for material desires and requiring violence or heavy paraphernalia do not give true peace; they keep one within restless material motivation rather than pure devotion.
He is teaching that dharma aimed at personal gain (kāmya-karma) cannot satisfy the soul; it may yield temporary results but does not awaken bhakti or lasting inner tranquility.
Shift the focus from “results-based” religiosity to devotion and inner purification—practice prayer, chanting, service, and ethical living for pleasing the Lord rather than for obtaining rewards.