Bhū-maṇḍala as a Lotus: Jambūdvīpa, Ilāvṛta, and the Meru System
Mountains, Rivers, Lakes, and Brahmapurī
मेरोर्मूर्धनि भगवत आत्मयोनेर्मध्यत उपक्लृप्तां पुरीमयुतयोजनसाहस्रीं समचतुरस्रां शातकौम्भीं वदन्ति ॥ २८ ॥
meror mūrdhani bhagavata ātma-yoner madhyata upakḷptāṁ purīm ayuta-yojana-sāhasrīṁ sama-caturasrāṁ śātakaumbhīṁ vadanti.
في وسط قمة جبل ميرو تقوم مدينةُ بهگوان براهما، الآتمَيوني. ويُقال إن كلَّ ضلعٍ من أضلاعها الأربعة يمتدّ كوṭيًّا (عشرة ملايين) من اليوجن. ولأنها مصنوعة كلها من الذهب، يسميها الحكماء «شاتكاومبهي».
This verse states that at Meru’s summit the Supreme Lord has established a perfectly square golden city, ten thousand yojanas in measure.
In the Fifth Canto, Śukadeva explains the Lord’s ordered creation—Jambūdvīpa, Meru, and celestial arrangements—to help Parīkṣit contemplate the Lord’s grandeur and governance of the universe.
The verse invites remembrance that the universe is purposeful and divinely arranged—encouraging humility, reverence, and steady devotional focus rather than material pride.