Priyavrata Accepts Kingship by Brahmā’s Instruction; Sapta-dvīpa Formation and Renunciation
स एवमपरिमितबलपराक्रम एकदा तु देवर्षिचरणानुशयनानुपतितगुणविसर्गसंसर्गेणानिर्वृतमिवात्मानं मन्यमान आत्मनिर्वेद इदमाह ॥ ३६ ॥
sa evam aparimita-bala-parākrama ekadā tu devarṣi-caraṇānuśayanānu-patita-guṇa-visarga-saṁsargeṇānirvṛtam ivātmānaṁ manyamāna ātma-nirveda idam āha.
وهكذا، مع ما كان له من قوة وبأس لا يُحدّان، تأمّل مهاراجا برييافراتا ذات يوم قائلاً: مع أنّي قد سلّمت نفسي عند قدمي الديفارشي نارَد وسلكت طريق وعي كريشنا، إلا أنّي بسبب مخالطة تيار الغونات عدتُ فتعقّدتُ في الأعمال المادية. فاضطرب قلبه وبدأ يتكلم بروح الزهد والتجرّد.
In Śrīmad-Bhāgavatam (1.5.17) it is said:
This verse describes ātma-nirveda as the mood in which Ṛṣabhadeva, seeing the dissatisfaction caused by contact with the guṇas (material modes), speaks from a place of deep dispassion meant to awaken renunciation and devotion.
The verse says “as if” (iva): it indicates a teaching-līlā. Ṛṣabhadeva outwardly accepts the appearance of dissatisfaction produced by guṇa-saṅga to instruct conditioned souls about the danger of material association and the need for detachment.
Reduce guṇa-saṅga by regulating sense life, keeping saintly association, and anchoring the mind in bhakti—hearing and chanting—so that inner contentment replaces restless material craving.