Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 63

Kṛṣṇa’s Impending Departure; Uddhava’s Surrender; King Yadu and the Avadhūta’s Twenty-Four Gurus

Beginnings

द‍ृष्ट्वा तान् लुब्धक: कश्चिद् यद‍ृच्छातो वनेचर: । जगृहे जालमातत्य चरत: स्वालयान्तिके ॥ ६३ ॥

dṛṣṭvā tān lubdhakaḥ kaścid yadṛcchāto vane-caraḥ jagṛhe jālam ātatya carataḥ svālayāntike

في ذلك الحين رأى صيّادٌ كان يتجوّل في الغابة مصادفةً فراخَ الحمام تتحرّك قرب عشّها. فبسط شبكته وأمسك بها جميعًا.

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), धातु: √दृश्; पूर्वकालिक क्रिया (having done/after seeing)
tānthem
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
lubdhakaḥa hunter
lubdhakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlubdhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
kaścitsomeone
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
yadṛcchātaḥby chance
yadṛcchātaḥ:
Hetu/Upapada-nimitta (हेतु/निमित्त)
TypeIndeclinable
Rootyadṛcchā (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (adverbial), तसिल्-प्रत्ययार्थे (in the sense of ‘by chance/from chance’)
vane-caraḥa forest-roamer
vane-caraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक) + cara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (सप्तमी-तत्पुरुष: वने चरः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
jagṛheseized/took
jagṛhe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
jālama net
jālam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ātatyahaving spread (it)
ātatya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Roottan (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive), उपसर्ग: आ-; √तन् ‘to stretch’
carataḥof (him) moving about
carataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; ‘of (him) roaming’
sva-ālaya-antikenear his own dwelling
sva-ālaya-antike:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक) + antika (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव समास (स्वालयस्य अन्तिके), अव्ययवत् प्रयोग; स्थानवाचक (locative sense)
L
lubdhaka (hunter)
B
birds (the flock, including the leader)

FAQs

In this verse, the birds become vulnerable to capture when they remain together near a fixed place, illustrating how attachment and complacency invite bondage and suffering.

Śukadeva narrates this episode as part of the Avadhūta’s teachings, using a simple forest scene to show how material desire (greed) and attachment create the conditions for entrapment.

Reduce blind attachment to comforts, possessions, and group pressure; stay alert to “nets” like addictions and greed, and cultivate detachment and purposeful living centered on dharma and bhakti.