Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 51

Nimi Questions the Yogendras: Varṇāśrama’s Purpose, Ritualism’s Fall, and Yuga-Avatāras with Kali-yuga Saṅkīrtana

श्रीशुक उवाच एतच्छ्रुत्वा महाभागो वसुदेवोऽतिविस्मित: । देवकी च महाभागा जहतुर्मोहमात्मन: ॥ ५१ ॥

śrī-śuka uvāca etac chrutvā mahā-bhāgo vasudevo ’ti-vismitaḥ devakī ca mahā-bhāgā jahatur moham ātmanaḥ

قال شري شوكاديفا غوسوامي: لما سمع فاسوديفا، وهو عظيم الحظ، هذه الرواية، غمره العجب الشديد. ومع ديفكي المباركة تخلّيا كلاهما عن الوهم والقلق اللذين دخلا قلبيهما.

श्री-शुकःŚrī Śuka
श्री-शुकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (श्रीः + शुकः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
एतत्this (thing)
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having heard’
महाभागःgreatly fortunate
महाभागः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; समासः—कर्मधारय (महान् + भागः)
वसुदेवःVasudeva
वसुदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अति-विस्मितःgreatly astonished
अति-विस्मितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअतिविस्मित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; समासः—अव्ययीभाव (अति + विस्मितः)
देवकीDevakī
देवकी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महाभागाgreatly fortunate
महाभागा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; समासः—कर्मधारय (महान् + भागः)
जहतुःthey two abandoned
जहतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन
मोहम्delusion
मोहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आत्मनःof themselves
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
Ś
Śukadeva Gosvāmī
V
Vasudeva
D
Devakī

FAQs

This verse states that simply by hearing transcendental truth, Vasudeva and Devakī gave up moha—showing that śravaṇam (hearing) awakens clarity and dissolves delusion.

They were overwhelmed upon hearing profound spiritual instruction, and that realization caused their internal confusion to fall away.

Regularly hearing authentic Bhagavatam teachings from a genuine source can reduce mental confusion and strengthen spiritual conviction.