The Disappearance of the Yadu Dynasty and Lord Kṛṣṇa’s Departure
ब्रह्मशापोपसृष्टानां कृष्णमायावृतात्मनाम् । स्पर्धाक्रोध: क्षयं निन्ये वैणवोऽग्निर्यथा वनम् ॥ २४ ॥
brahma-śāpopasṛṣṭānāṁ kṛṣṇa-māyāvṛtātmanām spardhā-krodhaḥ kṣayaṁ ninye vaiṇavo ’gnir yathā vanam
إن الغضب العنيف الناشئ عن التنافس لدى أولئك المحاربين—الذين أصابتهم لعنة البراهمة وغشّت قلوبهم مايا الرب كريشنا—قادهم إلى الهلاك، كما تحرق النار التي تندلع في غابة الخيزرانُ الغابةَ كلها.
It explains that the Yadus, afflicted by a brāhmaṇa curse and covered by Kṛṣṇa’s māyā, were pushed into mutual rivalry and anger that led to their ruin—like a bamboo-born fire consuming a forest.
Because the brāhmaṇas’ curse took effect and, by Kṛṣṇa’s arrangement (māyā), their judgment became covered, so internal competition and wrath escalated into self-destruction.
It warns that unchecked rivalry and anger can destroy even strong communities; cultivating humility, self-control, and respect for saintly counsel prevents “forest-fire” outcomes in families, teams, and societies.