Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 6

Arcana-vidhi: The Method of Deity Worship

Vedic, Tantric, and Mixed

श्रीभगवानुवाच न ह्यन्तोऽनन्तपारस्य कर्मकाण्डस्य चोद्धव । सङ्‌क्षिप्तं वर्णयिष्यामि यथावदनुपूर्वश: ॥ ६ ॥

śrī-bhagavān uvāca na hy anto ’nanta-pārasya karma-kāṇḍasya coddhava saṅkṣiptaṁ varṇayiṣyāmi yathāvad anupūrvaśaḥ

قالت الشخصية الإلهية العليا: يا أُدّهافا العزيز، لا نهاية للوصفات الفيدية التي لا تُحصى في شأن عبادة الأرچا؛ لذلك سأشرح لك هذا الأمر بإيجاز، على وجهه الصحيح، خطوةً خطوة.

śrī-bhagavānthe Blessed Lord
śrī-bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bhagavat (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (honorific title); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
hiindeed/for
hi:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपात (particle: for/indeed)
antaḥend, limit
antaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
ananta-pārasyaof the endless (vast)
ananta-pārasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootananta (प्रातिपदिक) + pāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('whose far shore is endless' / 'of endless extent'); पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
karma-kāṇḍasyaof the ritual section (karma-kāṇḍa)
karma-kāṇḍasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक) + kāṇḍa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('section dealing with ritual action'); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
uddhavaO Uddhava
uddhava:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootuddhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
saṅkṣiptambriefly, in summary
saṅkṣiptam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsaṅkṣipta (प्रातिपदिक; from sam√kṣip)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adverbial/predicate to varṇayiṣyāmi
varṇayiṣyāmiI shall describe
varṇayiṣyāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√varṇ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
yathāvatproperly, as it should be
yathāvat:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathāvat (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
anupūrvaśaḥin due sequence
anupūrvaśaḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanupūrvaśas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), क्रमबोधक (in order/sequence)

Here the word karma-kāṇḍa refers to the various Vedic methods of worship, culminating in Deity worship of the Supreme Personality of Godhead. Just as the means of sense gratification and material renunciation are innumerable, the transcendental pastimes and qualities the Supreme Personality of Godhead enjoys in His own abode, called Vaikuṇṭha, are also innumerable. The various concepts of piety and methods of purification in the material world ultimately cannot be reconciled amongst themselves without accepting the Absolute Truth, the Personality of Godhead, since without appreciation of Him there is no definitive understanding of what is actually obligatory for a human being. Even though almost all human beings are engaged in various processes of worship, the Lord will now summarize this topic, describing how one should worship Him in His Deity form.

U
Uddhava
K
Krishna

FAQs

In this verse, Krishna states that the karma-kanda procedures are vast and practically limitless, so He will present them in a concise, orderly way—implying they should be understood properly and applied without losing the devotional purpose.

Uddhava is receiving Krishna’s final, systematic instructions (Uddhava-gita context). Here Krishna introduces the topic of worship and ritual practice, explaining that although the Vedic rites are extensive, He will summarize them clearly for Uddhava.

Rather than becoming overwhelmed by countless rules, a seeker can follow an authentic, well-ordered, simplified practice of worship and duty—learning the essentials from scripture and teacher, and keeping the heart focused on devotion to the Lord.