Kali-yuga Dynasties and the Degradation of Kingship
एते भोक्ष्यन्ति पृथिवीं दशवर्षशतानि च । नवाधिकां च नवतिं मौला एकादश क्षितिम् ॥ २९ ॥ भोक्ष्यन्त्यब्दशतान्यङ्ग त्रीणि तै: संस्थिते तत: । किलकिलायां नृपतयो भूतनन्दोऽथ वङ्गिरि: ॥ ३० ॥ शिशुनन्दिश्च तद्भ्राता यशोनन्दि: प्रवीरक: । इत्येते वै वर्षशतं भविष्यन्त्यधिकानि षट् ॥ ३१ ॥
ete bhokṣyanti pṛthivīṁ daśa varṣa-śatāni ca navādhikāṁ ca navatiṁ maulā ekādaśa kṣitim
هؤلاء من ملوك الآبهيرا والغَردَبيّين والكَنْكا سيستمتعون بالأرض ويحكمونها مدة 1,099 سنة، وسيحكم ملوك أسرة المَولا الأحد عشر مدة 300 سنة. فإذا انقرضوا جميعًا ظهر في مدينة كِلاكِلا نسلٌ من الملوك: بُهوتانندا، وَنْگِري، شِشونندي، وأخوه يَشونندي، وبرَڤيرَكَة. وسيملك ملوك كِلاكِلا مجموع 106 سنوات.
It lists future rulers—Śiśunandi, his brother Yaśonandi, and Pravīraka—and states that their combined reign will last 106 years.
To outline the foretold course of Kali-yuga—how worldly governance changes over time—so Parīkṣit can focus on the timeless refuge of bhakti rather than temporary political power.
Worldly leadership and historical eras are temporary; a seeker should invest faith and effort in enduring spiritual practice—hearing and chanting the Lord’s names and teachings.