श्रीभगवानुवाच किमुपायनमानीतं ब्रह्मन् मे भवता गृहात् । अण्वप्युपाहृतं भक्तै: प्रेम्णा भूर्येव मे भवेत् । भूर्यप्यभक्तोपहृतं न मे तोषाय कल्पते ॥ ३ ॥
śrī-bhagavān uvāca kim upāyanam ānītaṁ brahman me bhavatā gṛhāt aṇv apy upāhṛtaṁ bhaktaiḥ premṇā bhury eva me bhavet bhūry apy abhaktopahṛtaṁ na me toṣāya kalpate
قال الربّ الأعلى: «يا أيها البرهمن، ما الهدية التي جئتَ بها من بيتك لي؟ إن أصغر ما يقدّمه عبّادي بمحبة خالصة أعدّه عظيمًا، أمّا القرابين الكثيرة من غير المتعبّدين فلا تُرضيني».
This verse teaches that Kṛṣṇa values the devotion and love behind an offering more than its material size—an offering, even tiny, becomes “great” when given with bhakti.
In the Sudāmā episode (Canto 10, Chapter 81), Kṛṣṇa lovingly draws out His friend’s humble offering to show that He is pleased by sincere devotion, not by wealth or display.
Offer whatever you can—time, prayer, simple food, service—with sincerity and love, focusing on devotion rather than status, expense, or external show.