Kṛṣṇa’s Daily Life in Dvārakā; the Captive Kings’ Appeal; Nārada Announces the Rājasūya
उपस्थायार्कमुद्यन्तं तर्पयित्वात्मन: कला: । देवानृषीन् पितॄन्वृद्धान्विप्रानभ्यर्च्य चात्मवान् ॥ ७ ॥ धेनूनां रुक्मशृङ्गीनां साध्वीनां मौक्तिकस्रजाम् । पयस्विनीनां गृष्टीनां सवत्सानां सुवाससाम् ॥ ८ ॥ ददौ रूप्यखुराग्राणां क्षौमाजिनतिलै: सह । अलङ्कृतेभ्यो विप्रेभ्यो बद्वं बद्वं दिने दिने ॥ ९ ॥
upasthāyārkam udyantaṁ tarpayitvātmanaḥ kalāḥ devān ṛṣīn pitṝn vṛddhān viprān abhyarcya cātmavān
كان الربّ كلَّ يومٍ يعبد الشمس الطالعة ويقدّم طَرْپَنةً للآلهة والريشيين والآباء، وهم جميعًا تجلّياتٌ من ذاته. ثم يكرّم، وهو مالكٌ لنفسه، الشيوخَ والبرهمنةَ بعناية. وللبرهمنة الحُسْنِ الهيئة كان يمنح قطعانًا من الأبقار الوديعة المسالمة، بقرونٍ مطليةٍ بالذهب وقلائدَ من اللؤلؤ، مكسوّةٍ بأقمشةٍ رقيقة، ومقدَّمُ حوافرها مطليٌّ بالفضة. كانت غزيرةَ اللبن، لم تلد إلا مرةً واحدة، ومعها عجولُها. وكان يمنح يوميًا للبرهمنة العلماء جماعاتٍ كثيرة، كلُّ جماعةٍ تضم 13,084 بقرة، مع الكتّان وجلود الأيائل وبذور السمسم.
Śrīdhara Svāmī quotes several Vedic scriptures to show that in the context of Vedic ritual, a badva here refers to 13,084 cows. The words badvaṁ badvaṁ dine dine indicate that Lord Kṛṣṇa would give the learned brāhmaṇas many such groups of cows on a daily basis. Śrīdhara Svāmī further gives evidence that the usual practice for great saintly kings in previous ages was to give 107 such badva, or groups of 13,084 cows. Thus the total number of cows given in this sacrifice, known as Mañcāra, is 14 lakhs, or 1,400,000.
This verse shows Śrī Kṛṣṇa Himself honoring elders and brāhmaṇas, establishing respect for spiritual learning and age as part of dharmic conduct.
To model ideal Vedic discipline for householders and kings—beginning the day with reverence, gratitude, and orderly duties—even though He is the Supreme Lord.
Start the day with a disciplined spiritual practice and consciously show respect to teachers, elders, and sacred traditions through service and humility.