Kṛṣṇa Enters Mathurā: City Splendor, Devotees’ Reception, and the Washerman’s Fate
तां सम्प्रविष्टौ वसुदेवनन्दनौ वृतौ वयस्यैर्नरदेववर्त्मना । द्रष्टुं समीयुस्त्वरिता: पुरस्त्रियो हर्म्याणि चैवारुरुहुर्नृपोत्सुका: ॥ २४ ॥
tāṁ sampraviṣṭau vasudeva-nandanau vṛtau vayasyair naradeva-vartmanā draṣṭuṁ samīyus tvaritāḥ pura-striyo harmyāṇi caivāruruhur nṛpotsukāḥ
أسرعت نساء ماثورا فتجمّعن وخرجن ليرين ابني فاسوديفا وهما يدخلان المدينة في الطريق الملكي، محاطَين بأصدقاء الرعاة. أيها الملك، وبعضهنّ صعدن بشوق إلى سطوح البيوت ليتأملنَهما.
It depicts Kṛṣṇa and Balarāma entering Mathurā along the royal road, surrounded by Their friends, while the city women rush to see Them and climb rooftops in eager excitement.
Because Kṛṣṇa’s arrival created intense eagerness for darśana; the women hurried to higher places like rooftops and palace terraces to catch a clear view of Him and Balarāma.
Cultivate sincere eagerness to seek the Lord’s presence—making time and taking practical steps (like the women did) to gain darśana through kīrtana, śāstra study, and temple worship.