Pṛthu Mahārāja Milks the Earth (Bhūmi-dugdha) and Organizes Human Settlement
ततो महीपति: प्रीत: सर्वकामदुघां पृथु: । दुहितृत्वे चकारेमां प्रेम्णा दुहितृवत्सल: ॥ २८ ॥
tato mahīpatiḥ prītaḥ sarva-kāma-dughāṁ pṛthuḥ duhitṛtve cakāremāṁ premṇā duhitṛ-vatsalaḥ
ثم إنّ الملك پṛthu، سيّدَ الأرض، سُرَّ سرورًا عظيمًا بالأرض لأنها كفت جميع الكائنات أقواتها وصارت «سَروَكامَدُغها» المانحة لكل مطلوب. فبمحبةٍ كحبّ الأب لابنته، اعتبر پṛthu الأرض كأنها ابنته وأولاها مودّته.
This verse describes the Earth as sarva-kāma-dughām—able to supply all necessities and desired resources—when she is properly protected and governed by a righteous king like Pṛthu.
After being pleased, Pṛthu related to the Earth with protective, affectionate responsibility—like a father to a daughter—signifying care, guardianship, and dharmic stewardship rather than exploitation.
Treat nature and resources as a trust to be protected and nurtured—responsible leadership, gratitude, and sustainable use—so that society receives genuine prosperity without harm.