King Vena’s Tyranny, the Sages’ Counsel, and the Birth of Niṣāda
इति तेऽसत्कृतास्तेन द्विजा: पण्डितमानिना । भग्नायां भव्ययाच्ञायां तस्मै विदुर चुक्रुधु: ॥ ३० ॥
iti te ’sat-kṛtās tena dvijāḥ paṇḍita-māninā bhagnāyāṁ bhavya-yācñāyāṁ tasmai vidura cukrudhuḥ
يا عزيزي فيدورا، أتمنى لك كل التوفيق. لقد أهان الملك الأحمق، الذي ظن نفسه عالماً جداً، الحكماء العظماء، وغضب الحكماء منه بشدة بعد أن حطمت كلمات الملك قلوبهم.
This verse shows that when brāhmaṇas are dishonored and their rightful request is obstructed, it creates grave reaction—anger and corrective action—because such disrespect undermines dharma.
Because Vena, thinking himself very learned, dishonored them and frustrated their proper request, so they responded with anger in defense of dharma.
Avoid ego-based “I know better” attitudes; respect genuine wisdom and those dedicated to spiritual principles, and respond to guidance with humility rather than obstruction.