Manvantara Administration: Appointment of Manus, Indras, and the Restoration of Dharma
पालयन्ति प्रजापाला यावदन्तं विभागश: । यज्ञभागभुजो देवा ये च तत्रान्विताश्च तै: ॥ ६ ॥
pālayanti prajā-pālā yāvad antaṁ vibhāgaśaḥ yajña-bhāga-bhujo devā ye ca tatrānvitāś ca taiḥ
لأجل التمتّع بثمرات اليَجْنَة، يقوم حُماةُ الرعيّة—وهم أبناءُ مانو وأحفادُه—بتنفيذ أوامر البهغافان وفق التقسيم إلى نهاية عهد مانو. وكذلك تشارك الآلهةُ (الديفا) التي تنال نصيبَ القربان في نتائج تلك القرابين.
As stated in Bhagavad-gītā (4.2) :
This verse states that prajā-pālas (rulers) protect citizens within clearly defined jurisdictions, maintaining order according to proper divisions.
It refers to the demigods who receive their allotted portions through sacrifice (yajña), and who, along with their associates, uphold the functioning of their respective cosmic departments.
It encourages responsible leadership, clear boundaries of duty, and honoring sacred obligations—recognizing that harmony arises when each role is performed according to dharma.