The Future Manus and the Avatāras in Their Manvantaras
आयुष्मतोऽम्बुधारायामृषभो भगवत्कला । भविता येन संराद्धां त्रिलोकीं भोक्ष्यतेऽद्भुत: ॥ २० ॥
āyuṣmato ’mbudhārāyām ṛṣabho bhagavat-kalā bhavitā yena saṁrāddhāṁ tri-lokīṁ bhokṣyate ’dbhutaḥ
من الأب آيوشمان ومن رحم الأم أمبودھارا سيولد رِشبهديفا، وهو تجلٍّ جزئي للربّ الأعلى. وبواسطته سيتمتّع إندرا المسمّى «أدبهوتا» بثراء العوالم الثلاثة.
Ṛṣabha is described as bhagavat-kalā—an empowered portion/expansion of the Supreme Lord—who will appear as the son of Ayuṣmān and Ambudhārā to protect and uplift the three worlds.
He is outlining the succession of Manus and the Lord’s arrangements for maintaining dharma across cosmic time, showing how divine empowerment appears through specific persons to protect the worlds.
Prosperity and stability arise when leadership aligns with dharma; the verse encourages honoring divine order and supporting righteous governance that protects and nourishes society.