Sukta 9
स्त्रियः सतीस्ताँ उ मे पुंसः आहुः पश्यदक्षण्वान् न वि चेतदन्धः । कविर्यः पुत्रः स ईमा चिकेत यस्ता विजानात् स पितुष्पितासत्
stríyaḥ satī́s tā́n u me púṃsa ā́huḥ páśyad akṣaṇvā́n ná ví cetad ándhaḥ | kavír yáḥ putráḥ sá īmā́ś ciketa yás tā́ víjānāt sá pitúṣ pitā́ asat
Women they are in sooth—yet them, for me, men call they: the blind one, though he see and hath eyes, discerned it not aright. The seer, the son—he hath perceived these; who knoweth them distinctly, he were father of the father.
إنهنّ نساءٌ حقًّا؛ غير أنّ الرجالَ يدعونهنّ لي «رجالًا». والأعمى—وإن كان يرى وله عينان—لم يُحسن إدراك ذلك. أمّا الكَڤي (الشاعرُ الرائي)، الابنُ، فقد وعى هذه؛ ومن يميّزها معرفةً بيّنةً كان أبًا للأب.
Rishi: Cosmological seer(s) of AV 9.9 (later tradition varies).
Devata: Brahman/Knowledge; implicitly Sūrya/vision and Agni as witness.
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From perplexity/paradox to sudden recognition and calm authority.","listener_experience":"A sense of being ‘tested’ by a riddle, then steadied by insight.","intensity":5}