Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 44

यदापो अघ्न्या इति वरुणेति यदूचिम। तस्मात् सहस्रवीर्य मुञ्च नः पर्यंहसः

yád ā́po aghnyā́ íti váruṇé íti yád ū́cima | tásmāt sahasravīrya muñcá naḥ páryaṁhasaḥ ||

What we have uttered—‘the Waters are inviolable,’ and ‘O Varuṇa’—by virtue of that, O thou of thousandfold might, release us from the encompassing distress.

ما نطقنا به—«إنَّ المياهَ أَغْهْنْيَا (لا تُنتهَك)»، و«يا فَرُونَة (Varuṇa)»—فبفضل ذلك، يا ذا القوّةِ الألفيّة، أطلِقْنا من الضيقِ المُحيط.

यत्that which / what
यत्:
सम्बन्ध/विशेष्य-निर्देश (यद्-तद् सम्बन्ध) / कर्म (यद्-उचिम् इत्यस्य)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / यद्-शब्द
आपःthe waters
आपः:
कर्तृ (उचिम् इत्यस्य वाक्ये) / विषय
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक) → आपः
अघ्न्याःnot to be harmed; inviolable
अघ्न्याः:
विशेषण (आपः) / कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective (used substantively) / Epithet
Rootअघ्न्या (प्रातिपदिक; ‘न हन्तव्या’)
इतिthus (quotative)
इति:
वाक्य-समाप्ति/उद्धरण-चिह्न
TypeIndeclinable
Rootइति
वरुणेO Varuṇa
वरुणे:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun (proper name)
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
इतिthus
इति:
उद्धरण-चिह्न
TypeIndeclinable
Rootइति
यत्that which
यत्:
कर्म (ऊचिम् इत्यस्य) / यद्-तद् सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ऊचिमI have said / I said
ऊचिम:
क्रिया
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उच्/ऊच् (परस्मैपद; लिट्-आदेश) / ऊचिम् = लिट् 1पु. एकवचन
तस्मात्from that; therefore
तस्मात्:
अपादान (from that; ‘therefore/from that cause’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सहस्रवीर्यO thousand-powered / of a thousand strengths
सहस्रवीर्य:
सम्बोधन (आह्वान; वरुणस्य/देवस्य विशेषण)
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootसहस्र-वीर्य (समास; प्रातिपदिक)
मुञ्चrelease; set free
मुञ्च:
क्रिया
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
नःus / our
नः:
सम्बन्ध (our/us; with मुच्—‘release us’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
परिaway; completely (as preverb)
परि:
क्रिया-विशेषक (मुच्—‘completely/around, away from’)
TypePreverb / Indeclinable
Rootपरि
अंहसःfrom distress/sin
अंहसः:
अपादान (from sin/distress)
TypeNoun
Rootअंहस् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (late book; specific ṛṣi attribution varies in ancillary lists)

Devata: Āpaḥ (Waters) and Varuṇa (release from āṁhas)

Chandas: Anuṣṭubh (probable; late AV style)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From threat/enclosure to relief through release.","listener_experience":"A sober appeal to moral power, followed by palpable easing.","intensity":6}