Sukta 6
तं यज्ञं प्रावृषा प्रौक्षन् पुरुषं जातमग्रशः । तेन देवा अयजन्त साध्या वसवश्च ये
táṃ yajñáṃ prāvṛ́ṣā práukṣan púruṣaṃ jātám agraśáḥ | téna devā́ ayajanta sā́dhyā vásavaś ca yé ||
That Sacrifice the Rainy Season sprinkled; the Puruṣa, born first of all. Therewith the Gods sacrificed—yea, the Sādhyas and the Vasus also.
ذلك اليَجْنَا رَشَّتْهُ فَصْلُ الأَمْطار؛ وبوروṣا، المولودُ أوّلَ الجميع. وبه ضحّتِ الآلهةُ—وكذلك السادهْيا (Sādhya) والڤاسو (Vasu) أيضًا.
Rishi: Puruṣa-sūkta transmission line (late Atharvanic incorporation)
Devata: Yajña / Puruṣa; associated divine classes (Sādhyas, Vasus)
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Cooling consecration → awe at primordial precedence → calm confidence through collective support.","listener_experience":"A cleansed, supported feeling—like being ‘sprinkled’ into readiness.","intensity":5}