Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 2

अदेवृघ्न्यपतिघ्नीहैधि शिवा पशुभ्यः सुयमा सुवर्चाः । प्रजावती वीरसूर्देवकामा स्योनेममग्निं गार्हपत्यं सपर्य

adévr̥ghny àpatighnī́há édhi śivā́ paśúbhyaḥ suyámā suvár̥cāḥ | prajā́vatī vīrasū́r devákāmā syōnám imám agním gārhapatyáṃ saparya

Be here one who harms not the husband’s folk, who slays not her lord; thrive—benign to the cattle, well-ordered, of fair splendour. Rich in offspring, a mother of heroes, god-desiring—honour thou this kindly Gārhapatya Fire.

كوني هنا: لا تُؤذِي أهلَ الزوج، ولا تقتلي سيّدَك؛ ازدهري—لطيفةً للماشية، حسنةَ النظام، بهيّةَ الإشراق. كثيرةَ النسل، أُمًّا للأبطال، مُشتهيةً للآلهة—أكرمي نارَ الغارهَپَتْيَا (Gārhapatya) هذه، النارَ الودودَةَ المُواتية.

अदेवृघ्नीO woman who does not harm the divine/holy (or: non-injuring)
अदेवृघ्नी:
विशेषण (सम्बोधनार्थे स्त्री) / कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootअ-देवृघ्नी (प्रातिपदिक; निघ्नन्ती/वृघ्नी-शब्दः) अथवा अ-देव-ऋघ्नी (निषेधपूर्वक-समास)
अपतिघ्नीnot slaying (harming) the husband
अपतिघ्नी:
विशेषण (सम्बोधनार्थे स्त्री)
TypeAdjective
Rootअ-पतिघ्नी (प्रातिपदिक; ‘पति’ + ‘घ्नी’ (√हन्/घ्न् ‘to slay’) निषेध)
इहhere
इह:
अधिकारण (देश)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
एधिprosper; thrive
एधि:
क्रिया (आशीर्वाद/आज्ञा)
TypeVerb
Root√इध् (एध्) ‘to prosper, grow’
शिवाauspicious; gracious
शिवा:
विशेषण (सम्बोधनार्थे स्त्री)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
पशुभ्यःfor the cattle/animals
पशुभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
सुयमाwell-ordered; well-guided
सुयमा:
विशेषण (सम्बोधनार्थे स्त्री)
TypeAdjective
Rootसु-यम (प्रातिपदिक; ‘सु’ + ‘यम’ ‘restraint/order’; स्त्रीरूप)
सुवर्चाःradiant; of good lustre
सुवर्चाः:
विशेषण (सम्बोधनार्थे स्त्री)
TypeAdjective
Rootसु-वर्चस् (प्रातिपदिक; ‘सु’ + ‘वर्चस्’ ‘splendour’)
प्रजावतीpossessing offspring
प्रजावती:
विशेषण (सम्बोधनार्थे स्त्री)
TypeAdjective
Rootप्रजा-वत् (प्रातिपदिक; ‘प्रजा’ + ‘वत्’)
वीरसूःbearing heroes; mother of brave sons
वीरसूः:
विशेषण (सम्बोधनार्थे स्त्री)
TypeAdjective
Rootवीर-सू (प्रातिपदिक; ‘वीर’ + ‘सू’ ‘bearing’)
देवकामाdesiring the gods; god-loving
देवकामा:
विशेषण (सम्बोधनार्थे स्त्री)
TypeAdjective
Rootदेव-काम (प्रातिपदिक; ‘देव’ + ‘काम’)
स्योनाkindly; gentle; bringing comfort
स्योना:
विशेषण (सम्बोधनार्थे स्त्री)
TypeAdjective
Rootस्योन (प्रातिपदिक; ‘pleasant, kindly, comfortable’)
इमम्this
इमम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्निम्Agni; the fire
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
गार्हपत्यम्the household (Gārhapatya) fire
गार्हपत्यम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootगार्हपत्य (प्रातिपदिक; गृहपति-सम्बन्धी)
सपर्यworship; honour; attend (to it)
सपर्य:
क्रिया
TypeVerb
Root√सप्/√सपऱ् (वैदिक) ‘to honour, worship, attend’ (सपर्या-धातु/कृदन्त-प्रयोगः) अथवा √चर् उपसर्ग ‘सम्’ इत्यस्य वैदिक-रूप ‘सपर्य’ (आज्ञार्थ)

Rishi: Traditionally associated with Atharvanic marriage liturgy (ṛṣi-attribution varies by anukramaṇī traditions for AV 14.2).

Devata: Agni (Gārhapatya) and the bride as auspicious agent (śivā).

Chandas: Predominantly Anuṣṭubh/mixture typical of AV gṛhya verses (edition-dependent scansion).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From instruction/blessing → warmth and belonging → settled auspiciousness","listener_experience":"Reassurance of home, continuity, and protective warmth","intensity":4}