Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 15

Sukta 5

सा ब्रह्मज्यं देवपीयुं ब्रह्मगव्याऽदीयमाना मृत्योः पद्वीश आ द्यति

sā́ brahmajyáṃ devapīyúṃ brahmagavyā́ ’dīyámānā mṛtyóḥ padvī́ṣa ā́ dyati

She—Brahman’s bow-string, the gods’ own cherished draught, the Brahman’s cow—when she is being taken away, drives (the taker) forth into the pathways of Death.

هي—وترُ قوسِ البراهمان، والشرابُ المقدّسُ المحبوبُ لدى الآلهة، وبقرةُ البراهمان—إذا كانت تُنتَزع، دفعتْ الآخذَ إلى مسالكِ الموت.

साshe / that (f.)
सा:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → सा (स्त्री.)
ब्रह्मज्यम्the ‘brahma-weapon’ / brahma-bowstring (ritual/holy missile)
ब्रह्मज्यम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootब्रह्मज्य (प्रातिपदिक; ब्रह्मन् + ज्य) अथवा ब्रह्मज्य- (समास-प्रातिपदिक)
देवपीयुम्god-drunk / god-imbibed; divine-imbibing
देवपीयुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेवपीयु (प्रातिपदिक; देव + पीयु)
ब्रह्मगव्याthe brahma-cow / brahma-milk (holy cow/holy bovine product)
ब्रह्मगव्या:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootब्रह्मगव्य (प्रातिपदिक; ब्रह्मन् + गव्य) → ब्रह्मगव्या (स्त्री.)
आदीयमानाtaking up / seizing
आदीयमाना:
Kartā
TypeParticiple
Root√दा (आ + √दा ‘to take’) → आदाय/आदीयमान (वर्तमान-कर्तरि/कर्मणि कृदन्त, शानच्)
मृत्योःof death / from death (death’s)
मृत्योः:
Apādāna
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
पद्वीशःthe lord of the track/footing (guide/leader)
पद्वीशः:
Kartā
TypeNoun
Rootपद्वीश (प्रातिपदिक; पद्वी + ईश ‘lord of the path/track’)
towards, unto; (prefix)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
द्यतिcuts/cleaves/strikes
द्यति:
Kriyā
TypeVerb
Root√द्या/√द्यै (to cut, to cleave; to strike) — वैदिक प्रयोग

Rishi: Traditionally Atharvanic/Angirasa attribution for this legal-protective material (hymn-level attribution varies by anukramaṇī tradition).

Devata: Go (Cow) as sacral power; Mṛtyu as punitive horizon; Brahman as weaponized sacred authority.

Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (mixed/irregular in this legal-prose style section).

Primary: raudra

Secondary: bhayankara