Mantra 43

Sukta 7

तयोरहं परिनृत्यन्त्योरिव न वि जानामि यतरा परस्तात्। पुमानेनद् वयत्युद्गृणन्ति पुमानेनद् वि जभाराधि नाके

táyor aháṃ parinṛ́tyantyor iva ná ví jānāmi yátarā parástāt | pumā́nénad vayaty úd gṛṇanti pumā́nénad ví jabhār ádhi nā́ke

Of those two, as though they circled in a dance, I cannot clearly know which stands beyond the other. By the Male is this woven; by the Male they hymn it up: by the Male hath it been brought forth and set on high in heaven.

ومن هاتينِ—كأنهما تدورانِ في رقصٍ—لا أستطيع أن أميّز بوضوحٍ أيُّهما وراءَ الأخرى. بالذَّكَر (Pumā́n) يُنسَج هذا؛ وبالذَّكَر يُرتَّل له الثناء: وبالذَّكَر أُخرِج وأُقيم عاليًا في السماء.

तयोःof/among those two
तयोः:
Adhikaraṇa (सम्बन्ध/अधिकरण-भावः)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
परिaround, about
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
नृत्यन्त्योःof/among the two dancing (fem.)
नृत्यन्त्योः:
Adhikaraṇa (सम्बन्ध/अधिकरण-भावः)
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootनृत् (धातु) → नृत्यत् (वर्तमान-कृदन्त) स्त्री. प्रातिपदिक
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
not
:
TypeIndeclinable
Root
विapart, distinctly
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
जानामिI know
जानामि:
TypeVerb
Root√ज्ञा (जानाति)
यतराwhich (one) of the two
यतरा:
Kartā (अभिप्रेत-कर्ता)
TypePronoun/Adjective
Rootयतर (प्रातिपदिक; ‘which of two’)
परस्तात्from beyond; on the farther side
परस्तात्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootपरस्तात्
पुमानेनत्by/with a male; this (it)
पुमानेनत्:
Karaṇa (पुमानेन); Karma (एत्)
TypeNoun + Pronoun (sandhi-compacted)
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक) + एतद् (सर्वनाम)
वयतिweaves
वयति:
TypeVerb
Root√वे/वय् (वयति ‘weaves’)
उद्गृणन्तिthey utter aloud / praise
उद्गृणन्ति:
Kartā
TypeVerb
Rootउद् + √गॄ/गृ (गृणाति ‘praise/utter’)
पुमानेनby/with a male
पुमानेन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
एत्this (it)
एत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम)
विapart, forth
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
जभारhe bore / carried
जभार:
TypeVerb
Root√भृ (जहाति/बिभर्ति; aorist stem जभार)
अधिupon, over
अधि:
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
नाकेin heaven; in the celestial realm
नाके:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootनाक (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic speculative seer (anukramaṇī-dependent).

Devata: Prajāpati/Brahman (as ‘pumān’), with subordinate cosmic pair.

Chandas: Mixed/irregular; late speculative diction.

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From bewilderment to triumphant doctrinal clarity.","listener_experience":"Awe at the dance of dualities, then empowerment through a unifying claim.","intensity":7}