Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 23

ग्रामभृतकसत्त्रितीक्ष्णरसदभिक्षुक्यः पञ्चशताः ॥ कZ_०५.३.२३ ॥

grāma-bhṛtaka-sattri-tīkṣṇa-rasa-da-bhikṣukyaḥ pañcaśatāḥ.

الذين يعملون كأُجراء للقرية (grāma-bhṛtaka)، ومشغّلي دور الإطعام العام (sattri)، والعاملين ذوي الأساليب الحادّة/القاسية (tīkṣṇa-rasa)، ووكلاء على هيئة المتسوّلين (bhikṣukī) تُدفع لهم خمسمائة (وحدة).

ग्रामभृतकvillage servant/retainer
ग्रामभृतक:
TypeNoun
Rootभृतक
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (समासपद; ‘ग्रामस्य भृतकः’ = ग्राम-सेवकः/ग्राम-भृत्यः)
सत्त्रिन्one who lives on charity from a feeding-house; a mendicant dependent on alms
सत्त्रिन्:
TypeNoun
Rootसत्त्रिन्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (सत्त्रिन्-शब्दः)
तीक्ष्णरसpungent/strong-flavoured (as a descriptor; here a category name)
तीक्ष्णरस:
TypeNoun
Rootरस
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (तीक्ष्णः रसः यस्य/यत्र = तीक्ष्णरसः)
दभिक्षुक्यःbeggars/mendicants (as a class)
दभिक्षुक्यः:
TypeNoun
Rootभिक्षुक
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; ‘भिक्षुक’ + य-प्रत्यय (भिक्षुक्य) ; पाठे ‘द-’ उपसर्ग/अक्षर-प्रक्षेपः (पाठभेद/लिप्यन्तर-दोषसम्भवः)
पञ्चशताःfive hundred
पञ्चशताः:
TypeNumeral
Rootशत
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; संख्या (500)
G
grāma-bhṛtaka
S
sattri
T
tīkṣṇa-rasa
B
bhikṣukī

FAQs

They are more numerous, locally embedded, and lower-risk than elite covert agents, so the state scales cost accordingly.