दूष्यामित्राटवीबलैर्वा भङ्गं दत्त्वा विभूमिप्राप्तं हन्यात् ॥ कZ_१०.३.०४ ॥
dūṣyāmitrāṭavībalair vā bhaṅgaṃ dattvā vibhūmiprāptaṃ hanyāt
أو باستخدام أعداء مُرتشين وقوات الغابات، ينبغي أن يُحدث أولًا تفكك العدو/تشتته، ثم إذا جُرَّ إلى أرض غير مواتية قضى عليه.
Use proxies/irregulars to disrupt cohesion (bhaṅga), maneuver the enemy onto disadvantageous ground (vibhūmi), then deliver decisive destruction (hanyāt).